Tha gluasad nam fuaimreagan fada mar a tha

rocaid
2024-01-22T12:31:57+00:00
Ceistean agus fuasglaidhean
rocaidAir a dhearbhadh le: Esraa13 Gearran 2023Ùrachadh mu dheireadh: 3 mìosan air ais

Tha gluasad nam fuaimreagan fada mar a tha

Is e am freagairt: sàmhchair.

A bheil thu dèidheil air cànan agus ùidh agad ann a bhith ag ionnsachadh barrachd mun aibideil Arabach? Ma tha, tha am post blog seo dhutsa! Bheir sinn sùil air gluasad nan fuaimreagan fada gu lèir alif waw yaa agus mar a chleachdar iad gus diofar fhuaimean a chruthachadh.
Leugh air adhart gus tuilleadh fhaighinn a-mach!

Mìneachadh air gluasadan alif agus litir

'S e cànan le aibidil gu math sònraichte a th' ann an Arabais.
Tha gach aon de na litrichean Arabais na chonnraig.
Ach, tha Arabais cuideachd a’ toirt a-steach fuaimreagan goirid agus fuaimreagan fada. Tha Alif, yaa, agus waw uile nan eisimpleirean de fhuaimreagan goirid.
Tha am facal ‘alif’ a’ toirt iomradh air fuaimreagan fada agus faodar a sgrìobhadh mar litir dhùbailte (alif mad).
Tha an yaa agus waw cuideachd nan fuaimreagan goirid, ach tha iad a’ comharrachadh diofar fhuaimean.
Tha Yaa a’ riochdachadh an fhuaim “y” ann an “tha,” agus tha waw a’ riochdachadh an fhuaim “w” ann an “cuideam.”

Tha fuaimreagan a h-uile fuaimreagan fada alif waw yaa air an sgrìobhadh le sruth anail gu ìre mhath saor.
Nuair a tha an toll air beulaibh an Alif, bidh sinn ga leudachadh airson dà adhbhar agus canar Alif Mad ris.
Faodar A a sgrìobhadh cuideachd mar .
Bha na trì connragan (alif, waw, agus ya) air an cleachdadh mar fhuaimreagan an àite fhuaimreagan fada agus mar luchd-giùlan airson a’ chiad litir den abjad.

Tha 29 litrichean anns an aibidil Arabais, a tha nan connragan agus nan fuaimreagan fada.
Bha na trì litrichean a tha a’ dèanamh fuaimreagan fada air an cleachdadh mar fhuaimreagan an àite fuaimreagan fada agus mar vectaran airson a’ chiad litir aig Abjad.
Tha na riaghailtean airson fuaimreagan fada Arabais a leughadh mar a leanas: Ma nochdas litir air beulaibh litir eile a tha air a fuaimneachadh mar fhuaimreag fhada, tha an litir aig toiseach an fhacail air fhuaimneachadh mar fhuaimreag fhada.
Ma nochdas litir air beulaibh litir eile a tha air fhuaimneachadh mar fhuaimreag ghoirid, tha an litir aig toiseach an fhacail air fhuaimneachadh mar fhuaimreag ghoirid.

Tha ciall gluasad ann an arabais

Tha grunn fhaclan aig a’ chànan Arabais a tha a’ toirt iomradh air bun-bheachd gluasad.
Is e aon de na faclan sin an gluasad a tha a’ comharrachadh fuaim fuaimreag.
Tha Alif, waw, agus ya a’ riochdachadh na fuaimean fuaimreag goirid, fada is fada, fa leth.

Bithear a’ cleachdadh trì litrichean airson fuaimreagan fada a dhèanamh, ach chan eil iad an-còmhnaidh air an sgrìobhadh mar seo.
Tha Aleef a’ leudachadh litir ghoirid nas tràithe ah, nach àbhaist a bhith sgrìobhte, gus a dhèanamh fada, i.e. toirt air mairsinn nas fhaide.

Tha fuaimreagan nan fuaimreagan fada uile gu math cunbhalach.
Bidh iad uile a 'leudachadh fuaim an toll bho "a" gu "a".

Tha tuigse air an einnsean cudromach ann a bhith a’ tuigsinn cànan Arabach.
Le bhith eòlach air na riaghailtean mu bhith a’ leughadh Arabais agus a’ tuigsinn na fuaimreagan, bidh e comasach dhut brìgh fhaclan Arabais a thuigsinn nas soilleire.

A 'tuigsinn an neach-gluasaid

Tha fios aig a h-uile neach-labhairt Arabais gu bheil na litrichean alif, waw, agus yaa air an cleachdadh gus fuaimean fuaimreag fada a chomharrachadh.
Canar matres lectionis, neo litrichean màthaireil ris na litrichean sin.
Is e Alif a’ chiad litir den aibidil, air a fuaimneachadh mar diphthong, alif-maadd. Is e Waw prìomh litir na h-aibidil agus tha i air a h-ainmeachadh mar monophthong, waw-daad. Is e Yaah an litir mu dheireadh den aibideil agus tha i air fhuaimneachadh mar diphthong, yaah-daad.
Tha na trì litrichean sin a’ dèanamh suas na fuaimreagan fada anns a’ chànan Arabais.

Nuair a tha aleph, waw, agus ya ann am facal, tha fios aig daoine gum bu chòir an fhuaimreag a bhith air fhuaimneachadh mar dà fhuaimreag fhada.
Mar eisimpleir, anns an fhacal yaa-yahu (a tha a 'ciallachadh "tha"), tha a' chiad fhuaimreag air a ràdh mar fhuaimreag fhada, agus tha an dàrna fuaimreag air a ràdh mar fhuaimreag ghoirid.

Bidh Alif, waw, agus yaa an-còmhnaidh air an cleachdadh còmhla gus fuaimreag fada a dhèanamh.
Uaireannan bidh litrichean eile air an cleachdadh còmhla ri alif, waw, agus yaa airson fuaimean fuaimreag eile a dhèanamh, ach bidh na trì litrichean sin an-còmhnaidh air an cleachdadh còmhla gus fuaimreagan fada a dhèanamh.

Faodar Alif, waw, agus yaa a chleachdadh leotha fhèin airson fuaimreagan goirid a dhèanamh.
Mar eisimpleir, anns an fhacal lam (a tha a 'ciallachadh "banana"), tha an litir "alif" air a chleachdadh gus fuaimreag goirid "a" a dhèanamh.

Tha sia litrichean anns a’ chànan Arabais a bhuineas do Alif: Alif, Balif, Ghaleef, Qalif, Taif, agus Yaif.
Faodar na litrichean sin a chleachdadh còmhla gus fuaimean fuaimreag fada eile a dhèanamh.
Mar eisimpleir, anns an fhacal ya-yaah (a tha a’ ciallachadh “tha”), thathas a’ cleachdadh a’ chiad litir aig yaah gus an litir fhada a dhèanamh

Alif Md: leudachadh

Is iad na tri litrichean a tha deanamh fhuaimean fada alif, waw, agus ya.
Tha Aleph a’ toirt iomradh air fuaimreagan fada, agus is i an litir as trice a chleachdar airson na fuaimean sin a riochdachadh.
Tha an litir air fhuaimneachadh mar an fhacal Beurla "alif".
Nuair a thèid mìle litir a leantainn le soidhne fosglaidh, mar anns an fhacal ‘sat’, thathar ag ràdh gu bheil an litir ‘cuthach’. Tha Madd a’ ciallachadh a bhith a’ leudachadh (leudachadh) fuaim na fuaimreag.
Nuair a tha an toll air beulaibh an Alif, bidh sinn ga leudachadh airson dà adhbhar agus canar Alif Mad ris.
Faodar A a sgrìobhadh cuideachd mar

Faodar gluasadan agus pearsantachd Dhè a thuigsinn tro bhrìgh gluasad anns a’ chànan Arabais.
Tha tuigse air an einnsean a’ toirt cothrom dhuinn tuigse nas doimhne fhaighinn air cruthachadh Dhè.
Chaidh bruidhinn cuideachd air na riaghailtean airson fuaimreagan fada Arabais a leughadh.
Tha fuaimreagan goirid agus fuaimreagan fada ann an cànan Arabais air an coimeas agus air an coimeas.
Mu dheireadh, tha na trì litrichean a tha a’ dèanamh suas na fuaimreagan fada anns a’ chànan Arabais air am mìneachadh gu mionaideach.

Na trì litrichean a nì fuaimean fuaimreag fada

Is e na trì litrichean a tha a’ dèanamh fuaimean fuaimreag fada ann an Arabais alif, waw, agus ya.
Tha Aleef a’ leudachadh litir ghoirid nas tràithe ah, nach àbhaist a bhith sgrìobhte, gus a dhèanamh fada, i.e. toirt air mairsinn nas fhaide.
Tha gluasad a h-uile fuaimreagan fada alif waw yaa ri fhaicinn gu h-ìosal.

Tha na trì litrichean a’ riochdachadh fuaimean nan trì fuaimreagan fada anns a’ chànan Arabais: alif, waw, agus ya.
Tha Aleef air a chleachdadh airson ah goirid roimhe a leudachadh, nach eil mar as trice air a sgrìobhadh, gus a dhèanamh fada.
Tha Waw air a chleachdadh gus fuaimreag ghoirid roimhe no an litir e a leudachadh, agus thathas a’ cleachdadh yaa airson fuaimreag ghoirid roimhe a no u a leudachadh.

Tha na riaghailtean airson fuaimreagan fada Arabais a leughadh mar a leanas.
Nuair a nochdas fuaim ri taobh fuaimreag ghoirid, leudaichidh e an aithnichear sin.
Nuair a nochdas waw no ya ri taobh fuaimreag ghoirid, togaidh i an fhuaimreag sin chun ath fhear.
Nuair a nochdas ‘a’ no litir sam bith eile ri taobh fuaimreag fhada, cumaidh i an fhuaimreag sin mar a tha i.

Tha trì litrichean connragan ann cuideachd a thathas a’ cleachdadh mar fhuaimreagan an àite fuaimreagan fada.
Tha na trì litrichean sin an-còmhnaidh alif, waw agus ya.
Chan eil e ag atharrachadh a rèir an t-suidheachaidh.

Riaghailtean leughaidh arabais airson fuaimreagan fada

Is e na trì litrichean a tha a’ dèanamh fuaimean fuaimreag fada ann an Arabais alif, waw, agus ya.
Tha na litrichean sin air an sgrìobhadh mar fhuaimreagan agus caractaran a-mhàin ann an sreath.
Tha Aleef a’ leudachadh litir ghoirid nas tràithe ah, nach àbhaist a bhith sgrìobhte, gus a dhèanamh fada, i.e. toirt air mairsinn nas fhaide.
Canar mdd ri gluasad gach fuaimreag fhada alif, waw, ya. Tha Madd a’ ciallachadh fuaim leudaichte agus tha trì litrichean fiosaigeach ann, is iad sin A agus J.

Tha na riaghailtean airson fuaimreagan fada a leughadh mar a leanas: nuair a tha litir air a leantainn le litir eile a tha cuideachd na fuaimreag, thathas a’ leughadh a’ chiad litir mar gum biodh i goirid.
Mar eisimpleir, ma tha “a” anns an fhacal agus gu bheil thu ga leughadh mar “alif mad,” an uairsin bidh “alif” a’ leughadh mar fhuaimreag ghoirid, agus tha “cuthach” a’ leughadh mar fhuaimreag fhada.
Mura h-e fuaimreag a th’ anns an ath charactar, thèid a leughadh mar as àbhaist.

Fuaimreagan goirid agus fuaimreagan fada anns an sgriobt Arabais

Tha dà sheòrsa fhuaimreagan ann an Arabais – fuaimreagan goirid agus fuaimreagan fada.
Tha fuaimreagan goirid air an riochdachadh leis na litrichean fatha, kasra, agus damma, agus tha fuaimreagan fada air an riochdachadh leis na litrichean alif, waw, agus ya.

Is iad na trì litrichean a tha a’ dèanamh suas na fuaimreagan fada alif, waw and ya.
'S e Aleef a' chiad litir den aibidil agus tha i air a fuaimneachadh mar dà fhuaimreag fhada.
Tha Waaw air fhuaimneachadh mar an giorrachadh de a ann an “coineanach” agus tha Yaa air fhuaimneachadh mar an giorrachadh e ann an “key”.

Tha na riaghailtean airson fuaimreagan fada a leughadh Arabais mar a leanas: Mas e fuaimreag ghoirid aotrom a th’ anns an litir air thoiseach air an fhuaimreag fhada, feumaidh an fhuaimreag ghoirid a bhith air an litir air thoiseach air an fhuaimreag fhada.
Mar eisimpleir, anns an fhacal “ma,” tha an litir maa air a leantainn le alif, a tha a’ ciallachadh gum feum Madd ~ a bhith aig alif.
Tha seo ga chomharrachadh mar fhuaimreag fhada.
Mura h-eil litir ron alif is e fuaimreag ghoirid a th’ ann.

A bharrachd air fuaimreagan Arabais, tha fuaimreagan goirid ann an cànanan eile cuideachd a chleachdas an sgriobt Arabais.
Mar eisimpleir, ann an Spàinntis, tha fuaimreag ghoirid ann cuideachd air a bheil "e".
Tha na trì litrichean a tha a’ dèanamh suas na fuaimreagan fada ann an Spàinntis cuideachd alif, waw, agus ya.
Ach, chan eil litir aig Spàinntis airson an fhuaimreag fhada ann an “a”.
Airson an fhuaim seo a sgrìobhadh, bidh Spàinntis a’ cleachdadh nan litrichean Aa, Ee, agus Ii.

Tha fuaimreagan nan fuaimreagan fada alif, waw and ya air an sealltainn gu h-ìosal.
Tha “Aleph” air fhuaimneachadh mar dà fhuaimreag fhada agus tha “waw” air fhuaimneachadh mar “a” goirid anns an fhacal “coineanach” agus

Tha Alif a’ comharrachadh fhuaimreagan fada

Is e Alif (a) an fhuaimreag fhada ann an sgriobt Arabais.
Tha e air a chleachdadh airson fuaimreagan fada a chomharrachadh ann am faclan.
Tha na litrichean alif, waw, agus ya uile ag obair mar fhuaimreagan fada nuair a thèid an cleachdadh ann am facal.
Is e Alef an aon litir anns an aibideil Arabais a ghabhas cleachdadh airson an adhbhair seo.

Tha an litir alif air fhuaimneachadh mar fhuaimreag fhada nuair a thèid a cleachdadh leis fhèin.
Ach, tha e cuideachd air a ràdh mar fhuaimreag ghoirid nuair a thèid litir eile a leantainn.
Mar eisimpleir, tha am facal ummiy air fhuaimneachadh mar fhuaimreag fhada nuair a thathar ga bruidhinn, ach tha e cuideachd air fhuaimneachadh mar fhuaimreag ghoirid nuair a thathar ga sgrìobhadh.

Tha na riaghailtean airson fuaimreagan fada Arabais a leughadh gu math cunbhalach.
Nuair a chì thu peata air a leantainn le litir eile, thèid an litir eile a ràdh mar fhuaimreag ghoirid.
Tha seo a’ gabhail a-steach faclan sgrìobhte an dà chuid ann an Arabais agus Laideann.

Canar an litir chuthach cuideachd ri Alif oir tha i air a cleachdadh gus litrichean eile san aibideil a leudachadh.
Mar eisimpleir, anns an fhacal litir (harf), tha alif air a chleachdadh gus an litir waw a leudachadh.
Canar Alf Mad ris a’ phròiseas seo.

Faid na litreach agus fuaimreagan goirid ann an arabais

Tha siostam fuaimreagan sìmplidh aig a’ chànan Arabais de shia fuaimreagan goirid agus trì fuaimreagan fada.
Tha an fhuaimreag seo air a riochdachadh leis na litrichean alif, waw and ya.
Tha Aleef a’ leudachadh litir ghoirid nas tràithe ah, nach àbhaist a bhith sgrìobhte, gus a dhèanamh fada, i.e. toirt air mairsinn nas fhaide.
Mar as trice bidh fad fuaimreag fhada co-ionann ri dà fhuaimreag ghoirid.

Tha fuaimreagan (ـَِ - ِـَ) aig a h-uile litir Arabais (connragan) ann am facal, no tha samhlaidhean eile ann a dh’ ionnsaicheas sinn anns na h-ath leasanan, ach chan eil fuaimreagan fada air an riochdachadh ach leis na litrichean alif, waw, agus ya.
Tha na trì fuaimean fada ann an cànan Arabais air an riochdachadh leis na trì litrichean a leanas.

Tha Alif a’ toirt iomradh air fuaimreagan fada, tha waw a’ toirt iomradh air fuaimreag mheadhanach eadar dà fhuaimreag ghoirid, agus tha yaa a’ toirt iomradh air fuaimreag fhada.
Tha fuaimreagan (ـَِ - ِـَ) aig a h-uile litir Arabais (connragan) ann am facal, no tha samhlaidhean eile ann a dh’ ionnsaicheas sinn anns na h-ath leasanan, ach chan eil fuaimreagan fada air an riochdachadh ach leis na litrichean alif, waw, agus ya.
Tha na trì fuaimean fada ann an cànan Arabais air an riochdachadh leis na trì litrichean a leanas.

Tha Alif a’ toirt iomradh air fuaimreagan fada, tha waw a’ toirt iomradh air fuaimreag mheadhanach eadar dà fhuaimreag ghoirid, agus tha yaa a’ toirt iomradh air fuaimreag fhada.

Trì litrichean cunbhalach air an cleachdadh mar fhuaimreagan an àite fuaimreagan fada

A rèir riaghailtean litreachaidh Arabais, feumar hamza tùsail an fhacail, aig a bheil luach fonaig an stad epiglottal le fuaimreag às a dhèidh, a sgrìobhadh le measgachadh cunbhalach de litrichean (me Alif, Waw, agus Yaa).
Tha seo eu-coltach ris a’ Bheurla, far am faodar an litir ‘a’ a chleachdadh aig toiseach no deireadh facail, a rèir a’ cho-theacsa.
Mar sin, nuair a thathar a’ sgrìobhadh Arabais, tha e cudromach na h-aon trì litrichean a chleachdadh – Alif, Waw agus Ya – gus fuaimreagan fada a riochdachadh seach a bhith a’ cleachdadh ioma-litrichean airson gach fuaim.

Tha an cunbhalachd seo cudromach airson dà adhbhar.
An toiseach, leigidh e le fuaimneachadh gu furasta agus san dàrna àite, bidh e a’ cuideachadh le bhith a’ seachnadh troimh-chèile eadar faclan a tha a’ roinn an aon mheasgachadh de litrichean (mar eisimpleir, alif agus ya).
Tha seo gu sònraichte cudromach do luchd-tòiseachaidh a bhith ag ionnsachadh Arabais oir tha e a’ lùghdachadh an cothrom mearachdan a dhèanamh.

Tha fuaimreagan fada air an cur an cèill le bhith a’ leudachadh fuaim na fuaimreag ghoirid a tha gan leantainn.
Mar eisimpleir, anns an fhacal alif waw yaa (a’ ciallachadh “na trì litrichean”), tha alif air fhuaimneachadh mar fhuaimreag fhada (aaa) agus tha waw air fhuaimneachadh mar fhuaimreag ghoirid (ee).
Mar an ceudna, tha yaa air a ràdh mar fhuaimreag fhada (yee).

Tha sia fuaimreagan ann an Arabais: trì goirid agus trì fada.

Tha Al-Arabizi na aibideil Arabach geoimeatrach uile-choitcheann a thathas a’ cleachdadh airson sgrìobhadh teacsa deas gu clì.
Tha na trì litrichean (alif, waw, agus ya) air an cleachdadh mar connragan, fuaimreagan, agus hamza (einnsean), fa leth.
Tha Alif a’ toirt iomradh air fuaimreagan fada, tha Waw a’ toirt iomradh air fuaimreagan goirid ro dhà chonnraig, agus tha Yaa a’ toirt iomradh air fuaimreagan goirid anns gach àite eile.

Fàg beachd

cha tèid do sheòladh post-d fhoillseachadh.Tha raointean èigneachail air an comharrachadh le *